TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:3

Konteks

2:3 Don’t keep speaking so arrogantly, 1 

letting proud talk come out of your mouth!

For the Lord is a God who knows;

he 2  evaluates what people do.

1 Samuel 17:30

Konteks
17:30 Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question, 3  but they 4  gave him the same answer as before.

1 Samuel 19:6

Konteks

19:6 Saul accepted Jonathan’s advice 5  and took an oath, “As surely as the Lord lives, he will not be put to death.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tn Heb “proudly, proudly.” If MT is original, the repetition of the word is for emphasis, stressing the arrogance of those addressed. However, a few medieval Hebrew manuscripts and some other textual witnesses do not reflect the repetition, suggesting that the Hebrew text may be dittographic.

[2:3]  2 tc The MT (Qere) reads “and by him actions are weighed.” The translation assumes that reading of the Qere וְלוֹ (vÿlo, “and by him”), which is supported by many medieval Hebrew mss, is correct, rather than the reading of the Kethib וְלוֹא (vÿlo’, “and not”).

[17:30]  3 tn Heb “and spoke according to this word.”

[17:30]  4 tn Heb “the people.”

[19:6]  5 tn Heb “and Saul listened to the voice of Jonathan.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA