1 Samuel 2:3
Konteks2:3 Don’t keep speaking so arrogantly, 1
letting proud talk come out of your mouth!
For the Lord is a God who knows;
he 2 evaluates what people do.
1 Samuel 17:30
Konteks17:30 Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question, 3 but they 4 gave him the same answer as before.
1 Samuel 19:6
Konteks19:6 Saul accepted Jonathan’s advice 5 and took an oath, “As surely as the Lord lives, he will not be put to death.”
[2:3] 1 tn Heb “proudly, proudly.” If MT is original, the repetition of the word is for emphasis, stressing the arrogance of those addressed. However, a few medieval Hebrew manuscripts and some other textual witnesses do not reflect the repetition, suggesting that the Hebrew text may be dittographic.
[2:3] 2 tc The MT (Qere) reads “and by him actions are weighed.” The translation assumes that reading of the Qere וְלוֹ (vÿlo, “and by him”), which is supported by many medieval Hebrew
[17:30] 3 tn Heb “and spoke according to this word.”
[17:30] 4 tn Heb “the people.”
[19:6] 5 tn Heb “and Saul listened to the voice of Jonathan.”